网络的快速发展也催生了许多网络文化,比如网络词汇。有些网络词汇来着影视剧,来着动漫,甚至来自别的国家。今天来盘点下来自岛国的或者岛国动漫的网络流行词。
KY。KY是撷取自日语的“kuuki ga yomenai。空気が読めない。”的第一个字母。意思是没眼色、不会按照当时的气氛和对方的脸色做出合适的反应。例如,大多数的会议出席者都持赞成看法,却有一个人高唱反调,这个人就被认为KY。
逆袭,“吊丝逆袭”一词红透网络。“逆袭”在网络游戏常用语中指的是在逆境中反击成功,现在多用在形容本应该是失败的行为,却最终获得了成功的结果。
控。“大叔控”、“眼影控”、“包包控”这些词语一定不陌生吧。“控”指的是对于某种事物极度喜欢的意思,这也是来源于日语的网络流行词。
森女系。最近女孩们网购服饰,总能看到“森女系”或者“森女风”的广告标题,那么“森女”是什么意思呢?
“森林系女孩”,简称“森女”,指的就是20岁左右,活在享受当下幸福之中,不崇尚名牌,穿着有如走出森林的自然风格。所以“森女系”的服饰多为崇尚自然,质地舒适的款式。
治愈系。汉语中“治愈”一词指的是治疗后使其恢复健康。而网络流行语中的“治愈”、“治愈系”最早源于日本动漫,指的是动漫中温暖人心,净化心灵,悲伤时可以得到安慰,给自己心灵慰藉的作品。
“萌”“卖萌”已经流行网络多年。作为网络流行语的“萌”指的是可爱的意思。日本熊本县的吉祥物「くまモン」在汉语中被译为:萌熊。从名字上就体现了它的可爱。
“宅男”、“宅女”、“没事喜欢宅在家里”,是当今一些男女对自己及日常生活状态的评价。“宅”虽然也是来源于日本的流行词,但概念已经发生了巨大的变化。
还有各种网络用语,有些也是来自岛国的动漫,比如:这么可爱一定是男孩子。出自《笨蛋测试召唤兽》的木下秀吉。
木下秀吉虽然是男生但是她那清秀的外貌像极了女生。以至于后来看到任何外表清秀漂亮的女孩们都会来这么一句。
正面上我啊。出自《某科学的超电磁炮》动画的第12话,炮姐和幻想猛兽战斗的时候,对幻想猛兽说出的挑衅话语。
这其实是意译,为了让网友们简单粗暴的看懂动漫,让语句更加复合语境而故意翻译成这样。
日文原句为:真っ直ぐ私に向かって来なさい。译为:有种就正面和我较量啊!
战五渣。出自《七龙珠》拉蒂兹刚来到地球,见到的第一个人是一个普通的农夫,慌忙查看战斗力后留下一句“战斗力只有五的渣滓”的经典台词。这经常被网友用来在游戏中说对方弱。
错的不是我,是世界。出自《反叛的鲁鲁修》是一部非常经典的动漫,其中鲁鲁修有说过这样一句名言“错的不是我,是世界”后来被中二病阿宅们作为常用句式,控诉世界的黑暗无情等。说白了就是这个锅我不背。
腿玩年。出自《Fate Stay/Night UBW》远坂凛被慎二抓走后被绑到板凳上,然后慎二摸着凛的大腿说:“这腿我能玩一年,实在不错。”其实还是意译。
FFF团。出自《笨蛋测试召唤兽》在F班中,一旦被班上的同学们看到“不纯异性交往”就会出现“异端审问会”简称“FFF团”对其进行处刑。
而处刑的方式就是用火烧。所以在各大弹幕网上,一旦男女秀恩爱的时候就会出现“FFF”或者“烧烧烧”的弹幕。如果谈恋爱了,会说我脱团了。当然,这会引起公愤。