国内版改编背景“本土化” 保留奇幻、治愈内核
2016年3月中国版《解忧杂货店》立项的时候,故事梗概写着:僻静的街道有家杂货店,写下烦恼投进投信口,第二天就会在牛奶箱里得到回答。在爱情与梦想间徘徊的女孩;为了音乐梦想离家的青年;少年挣扎在亲情与未来间……他们将如何演绎出截然不同的人生?
这部小说的基础就是一个假设:“如果有一个地方,可以解决我们所有的烦恼……”整个故事跨越了30年的时空,这间除了贩卖日常生活用品,还能提供消烦解忧咨询的神奇杂货店在问世6年之后,来到了中国。
经过一年多的筹备和沟通,中国版的剧本已经得到了原著作者东野圭吾本人的认可。在前期创作期间,韩寒作为艺术指导也就剧本给予了自己的意见。
不同于东野圭吾的其他小说——包括已经翻拍为中国版且在国内上映的《嫌疑人X的献身》,《解忧杂货店》虽然也是悬疑类,但故事中充满“奇幻”和“治愈”,被称为东野圭吾最有温度的一部作品。
片方也表示中国版会忠于原著的这些内核,但场景等设定,以及故事的背景都会做“本土化”处理,以求让中国观众更有代入感。