幸福马上来是用的原声吗 众主创学习重庆话却成椒盐普通话

|2018-06-02 14:12:47

  电影《幸福马上来》是由冯巩执导的一部喜剧电影,在此前曝光的预告片中,众主创的配音引起了广泛关注,这个不像重庆话也不像普通话的语言是主创们的原声吗?

 

  电影《幸福马上来》是冯巩潜心十年回归大银幕的最新作品,讲述的是重庆“调解超人”马尚来奔走于大街小巷,为山城百姓调解生活矛盾纠纷的故事。



 

  对于调解员这一职业,冯巩说自己一开始并不特别了解,在跟多位调解员交流后,“我才发现调解员是一个非常值得尊敬的职业,他们是家庭关系的粘合剂,邻里生活的润滑剂,社会关系的调和剂。”

 

  《幸福马上来》的电影配音也是一大看点,既没有使用地道的重庆话,也没采用普通话,而是各位主创自己学习的听起来不是那么标准的重庆话,冯巩说这就是“椒盐普通话”。



 

  “写重庆人、拍重庆事,就要说重庆话,但是大家可能一时半会也学不会地道的重庆话,其他地方的观众可能也听不懂。”

 

  冯巩说,“最后我们说的都是‘椒盐普通话’,这样重庆观众会觉得亲切,其他观众会觉得有趣,听得懂。”

来源:秀目号