记者(以下简称记):有人认为“让韩国演员拍摄中国少数民族戏不合适”,你怎么看?
秋瓷炫(以下简称秋):我曾经问过制片人:“我是一个韩国人,为什么让我演这个角色?”但蒋老师反问我:“阿勒邱为什么不能让韩国演员去演?你是演员,国籍无所谓。”她的鼓励给了我巨大的信心。此外,我饰演阿勒邱也并非“从零开始”,因为韩国和纳西族一样,都是能歌善舞、豁达、平和的民族。
记:《木府风云》带给你最大的挑战是什么?语言会不会成为障碍?
秋:2005年,我刚来中国时只会说“谢谢”和“你好”,没有翻译我就寸步难行,现在我已经可以“独立生活”了,语言并不会影响我的表演。说到挑战,我觉得还是阿勒邱这个角色本身。因为她的身份错综复杂,侍女、复仇者、罗氏宁的眼中钉、木增的爱人、木坤的心仪对象、木府的女王等等,为了在木府生存下去,她必须在各种身份间来回切换,这种多层次的角色难度极大,也让我收获颇多。
记:你在韩国的发展似乎没有在中国好,中国像是你事业的福地?
秋:中国的确是我演艺事业的福地。从我出道开始就希望有朝一日能因为演技而得到认可。但在韩国,媒体往往对艺人的绯闻、丑闻更加在意,许多年轻艺人都是因为丑闻一夜走红,很快又遭遗弃,整个环境很浮躁,很难让人静下心来琢磨表演。我来中国,原本只是抱着试一试的心态,但拍过几部戏后发现这里的氛围很不一样,媒体不像韩国那么热衷窥探艺人的隐私,而且经常会善意地给予艺人许多意见,给人“并肩奋斗”的感觉。
记:很少有韩国艺人能像你这样流利地使用中文,是什么原因让你成为“中文控”的?
秋:我知道现在中国有一个流行词叫“北漂族”,我到中国发展算不上“北漂”,但我和“漂一族”的心态却很相似,就是融合。目前我的事业重心放在了中国,要想做好一个“中国艺人”,能说中国话是必不可少的。我希望未来在拍戏的过程中也能够用中文表演,那样观众也会觉得更自然。
记:你被称作“白雪公主”,粉丝也赞你是古典美女,怕不怕被人说成花瓶?
秋:刚出道时会特别介意别人对我外貌的评价,如果被人说不好看,自尊心就会很受挫,心情会很糟糕,但现在想想那时我对外貌的偏执其实反映了自己的信心不足,因为演技不够,所以希望别人更关注自己的外表。不过如今我已经“转型”了,我现在对自己的要求不仅仅是“美女”,而是“美女+演员”。但这并不是说我忽视外表了,只要我还在做演员,就会将最美丽的样子呈献给观众,这一点算是秋瓷炫给观众的承诺吧。
记:你觉得中国演艺圈与韩国演艺圈相比,哪个压力大?
秋:刚来中国发展时,沟通上的障碍一直让我有种外乡人的孤独。不过,现在我的中文已经很好了,大家对我也很照顾,让我感觉到大家庭般的温暖。比起韩国,在中国拍戏压力会小很多,这里的每个人都很努力地工作,希望用作品说话。在韩国,你必须修炼出一颗强大的心,否则韩国媒体制造的流言和尖锐的批评肯定会让你倍感难过和心寒。
记:你对韩国艺人流行整容的现象怎么看?
秋:如果整容能够帮助一个人找到自信和生活的快乐,我支持。而且一个人愿意把自己最美的一面展现给别人,我觉得没有理由指责他们。
记:你对近来韩国艺人频频自杀的行为有何感受?
秋:我真心希望不会再有下一个受害者出现。很多人自杀是源自外界的压力,每个行业都会有压力,但作为名人,负面压力会更大,尤其是丑闻、整容这些谣言,会特别让人有挫败感。如果我遇到这样的困难,除了自我调整外,我还会多和家人、朋友去沟通,从亲情和友情那里寻找力量和慰藉。
登录秀目号,与万千网友互动