比起内地媒体不敢断言,韩国媒体则说得直接,并曝光了一些细节。韩国《体育周刊》称中国对韩国明星将会有以下调控:
韩国《中央日报》8月2日报道,7月中旬后,中韩文化交流、合作项目接连中断。
除了电视剧外,综艺节目也遭遇同样的处境。甚至还有韩国艺人出演并完成制作,结果却无法播出的情况。韩国业界怀疑,这是中国对韩国同意在韩部署“萨德”反导系统采取的报复措施。
虽然明确通知还未下达,但国内各家涉韩活动已经在默默调整。原定于8月底在上海举行的EXO演唱会日前爆出被取消,同审批收紧多少有些关系。
也许白纸黑字永远不会出现,闻弦歌而知雅意。以往的各种“封杀令”,也常有各家接到口头通知,心领神会,揣摩执行。
政治娱乐化,娱乐也在政治化。二者其实颇多通性,都需要极强的群众基础和煽动性。
从80、90年代的中日蜜月期,到近些年的中韩蜜月期,“日风”、“韩流”轮着吹,几乎可以成为区分代际的文化标签。
“限韩令”,会重演当年日剧的故事吗?只是,当年是日本单方面的输出失败。如今,与韩国合作密切中国公司,怕要一起买单了。
围观群众拍手称快,影视公司泪流向海
虽然未见实质文件,但调整已经开始。
登录秀目号,与万千网友互动