现在的人听到莎士比亚的名字或许只是知道他是一个著名的文学家,但他也是一个伟大的文学家,世界上有很多知名人物但是能用伟大来形容的真的不多,那么莎士比亚为什么伟大呢?
今天的中国,人们在戏剧舞台注视莎翁、在图书馆中阅读莎翁、在高等研究机构里思考莎翁、在社交平台上讨论莎翁。一代代读者对以莎翁为代表的经典文学的持久阅读,见证着“世界读书日”设立的初衷——“让读书成为日常生活中不可或缺的一部分”。
“说不尽的莎士比亚”——歌德
如果说,普通读者对莎士比亚阅读更多的是出于兴趣和审美需求,那么,学术研究则是一种更深层次的阅读。
1836年,林则徐命人将英国人慕瑞所著的《世界地理大全》翻译成《四洲志》,其中第28节在谈英国文学时,提到了“沙士比阿、弥尔顿、士达萨、特弥顿”四人,这里的“沙士比阿”就是莎士比亚在中国的首个译名,后来由梁启超定名为“莎士比亚”。
日后,这个名字成为外国文学研究领域一个持久的热点。根据中国社会科学院外国文学研究所和其他高校研究单位的统计,在所有外国作家研究论文中,关于莎士比亚的研究论文是最多的。
“人类最伟大的戏剧天才”——马克思
中国的观众如此爱着莎士比亚,不肯放过欣赏世界一流的莎剧剧团演出的机会,而中国的戏剧工作者也用自己的实践来改编、塑造着莎翁的戏剧。关于莎士比亚,不但有一部莎士比亚的批评史,还有一部莎士比亚的演出史。
1930年,上海“戏剧协社”上演《威尼斯商人》,这是莎剧在中国舞台上第一次比较正式的演出。抗战期间,南京国立戏剧专科学校用梁实秋的译本排演多部莎剧以劳军。