这种说法虽然听上去很有说服力。但并不是唯一的答案。日本古代,给自家的宠物、喜欢的事物、喜欢的孩子起名叫“丸”也是一种爱的体现,比如日本名刀就有鬼丸和漆丸,相当于中国的干将莫邪、倚天屠龙,在比如说战国时代差一点就统一日本的织田信长,他身边的小姓(基友)就叫森兰丸。给船起个爱称也是符合人情事理的。
还有一些非主流的说法称,“丸”有圆形的意思,指代的是城郭的形状,将船比作城郭,听上去略牵强。
即便是非主流,也有说服力强弱的差别。比如,有些人认为“丸”指代的是饭团或女性的排泄物。
饭团和排泄物一个是吃的、一个是拉的,虽然差距巨大,但却有着同一源流。
日本四面环海,但海洋环境并不友善,季风和洋流让海上生活变得变幻莫测。在气象科学与海洋科学还不甚发达的古代,人们相信是海难的制造者是海中的妖怪,人们向海中投喂饭团,作用类似粽子,希望安抚一下海妖饥饿的胃;或是向海中抛粪。
别看粪便中日常生活中不是什么好东西,但在封建迷信中可是一大灵物,所谓以污攻污,妖怪不是什么好东西,就用更恶劣的东西治它。抛多了饭团和粪团,船便成了“丸”。然而并没有什么用,日本的小船还是说翻就翻,直到日本船升华成为巨轮,这种说完就完的局面才得以结束。